Salmos 55

Nova Vulgata (NVLA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Magistro chori. Fidibus. Maskil. David.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 Auribus percipe, Deus, orationem meamet ne abscondaris a deprecatione mea;
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 intende mihi et exaudi me.Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 a voce inimici et a tribulatione peccatoris.Quoniam devolverunt in me iniquitatemet in ira molesti erant mihi.
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 Cor meum torquetur intra me,et formido mortis cecidit super me.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 Timor et tremor venerunt super me, et contexit me pavor. -
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 Et dixi: " Quis dabit mihi pennas sicut columbae,et volabo et requiescam?
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Ecce elongabo fugienset manebo in solitudine.
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 Exspectabo eum, qui salvum me faciata spiritu procellae et tempestate ".
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 Dissipa, Domine, divide linguas eorum,quoniam vidi violentiam et contentionem in civitate.
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 Die ac nocte circumeunt eam super muros eius,
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 iniquitas et labor et insidiae in medio eius;et non defecit de plateis eius fraudulentia et dolus.
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi,sustinuissem utique;et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset,abscondissem me forsitan ab eo.
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Tu vero, homo coaequalis meus,familiaris meus et notus meus,
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 qui simul habuimus dulce consortium:in domo Dei ambulavimus in concursu.
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 Veniat mors super illos,et descendant in infernum viventes,quoniam nequitiae in habitaculis eorum,in medio eorum.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Ego autem ad Deum clamabo,et Dominus salvabit me.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Vespere et mane et meridie meditabor et ingemiscam,et exaudiet vocem meam.
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 Redimet in pace animam meam ab his, qui impugnant me,quoniam in multis sunt adversum me.
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Exaudiet Deus et humiliabit illos,qui est ante saecula.Non enim est illis commutatio,et non timuerunt Deum.
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 Extendit manum suam in socios;contaminavit foedus suum.
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 Lene super butyrum est os eius,pugna autem cor illius:molliti sunt sermones eius super oleum,et ipsi sunt gladii destricti. -
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 Iacta super Dominum curam tuam,et ipse te enutriet;non dabit in aeternum fluctuationem iusto.
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
24 Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus.Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos;ego autem sperabo in te, Domine.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.