Salmos 55
Nova Vulgata (NVLA) vs ACF
1 Magistro chori. Fidibus. Maskil. David.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Auribus percipe, Deus, orationem meamet ne abscondaris a deprecatione mea;
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 intende mihi et exaudi me.Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 a voce inimici et a tribulatione peccatoris.Quoniam devolverunt in me iniquitatemet in ira molesti erant mihi.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Cor meum torquetur intra me,et formido mortis cecidit super me.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 Timor et tremor venerunt super me, et contexit me pavor. -
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Et dixi: " Quis dabit mihi pennas sicut columbae,et volabo et requiescam?
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Ecce elongabo fugienset manebo in solitudine.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Exspectabo eum, qui salvum me faciata spiritu procellae et tempestate ".
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Dissipa, Domine, divide linguas eorum,quoniam vidi violentiam et contentionem in civitate.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Die ac nocte circumeunt eam super muros eius,
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 iniquitas et labor et insidiae in medio eius;et non defecit de plateis eius fraudulentia et dolus.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi,sustinuissem utique;et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset,abscondissem me forsitan ab eo.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 Tu vero, homo coaequalis meus,familiaris meus et notus meus,
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 qui simul habuimus dulce consortium:in domo Dei ambulavimus in concursu.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Veniat mors super illos,et descendant in infernum viventes,quoniam nequitiae in habitaculis eorum,in medio eorum.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Ego autem ad Deum clamabo,et Dominus salvabit me.
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Vespere et mane et meridie meditabor et ingemiscam,et exaudiet vocem meam.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Redimet in pace animam meam ab his, qui impugnant me,quoniam in multis sunt adversum me.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Exaudiet Deus et humiliabit illos,qui est ante saecula.Non enim est illis commutatio,et non timuerunt Deum.
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Extendit manum suam in socios;contaminavit foedus suum.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Lene super butyrum est os eius,pugna autem cor illius:molliti sunt sermones eius super oleum,et ipsi sunt gladii destricti. -
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Iacta super Dominum curam tuam,et ipse te enutriet;non dabit in aeternum fluctuationem iusto.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
24 Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus.Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos;ego autem sperabo in te, Domine.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.