Salmos 33

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Exsultate, iusti, in Domino;rectos decet collaudatio.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Confitemini Domino in cithara,in psalterio decem chordarum psallite illi.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Cantate ei canticum novum,bene psallite ei in vociferatione,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 quia rectum est verbum Domini,et omnia opera eius in fide.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Diligit iustitiam et iudicium;misericordia Domini plena est terra.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Verbo Domini caeli facti sunt,et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Congregans sicut in utre aquas maris,ponens in thesauris abyssos.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Timeat Dominum omnis terra,a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt,ipse mandavit, et creata sunt.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Dominus dissipat consilia gentium,irritas facit cogitationes populorum.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet,cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Beata gens, cui Dominus est Deus,populus, quem elegit in hereditatem sibi.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 De caelo respexit Dominus,vidit omnes filios hominum.
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 De loco habitaculi sui respexitsuper omnes, qui habitant terram,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 qui finxit singillatim corda eorum,qui intellegit omnia opera eorum.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Non salvatur rex per multam virtutem,et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Fallax equus ad salutem,in abundantia autem virtutis suae non salvabit.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum,in eos, qui sperant super misericordia eius,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 ut eruat a morte animas eorumet alat eos in fame.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Anima nostra sustinet Dominum,quoniam adiutor et protector noster est;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum,et in nomine sancto eius speravimus.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos,quemadmodum speravimus in te.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.