Salmos 17

Nova Vulgata (NVLA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Precatio. David.Exaudi, Domine, iustitiam meam,intende deprecationem meam.Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 De vultu tuo iudicium meum prodeat;oculi tui videant aequitates.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Proba cor meum et visita nocte;igne me examina, et non invenies in me iniquitatem.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Non transgreditur os meum ad opera hominum,propter verba labiorum tuorum custodivi me a viis violenti.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Retine gressus meos in semitis tuis,ut non moveantur vestigia mea.
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 Ego ad te clamavi, quoniam exaudis me, Deus;inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Mirifica misericordias tuas,qui salvos facis ab insurgentibussperantes in dextera tua.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Custodi me ut pupillam oculi,sub umbra alarum tuarum protege me
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 a facie impiorum, qui me afflixerunt.Inimici mei in furore circumdederunt me,
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 adipem suum concluserunt;os eorum locutum est superbiam.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Incedentes nunc circumdederunt me,oculos suos statuerunt prosternere in terram.
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Aspectus eorum quasi leonis parati ad praedamet sicut catuli leonis recubantis in abditis.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Exsurge, Domine, praeveni eum, supplanta eum;eripe animam meam ab impio framea tua,
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 a mortuis manu tua, Domine,a mortuis, quorum defecit portio vitae.De reconditis tuis adimpleas ventrem eorum,saturentur filii et dimittant reliquias parvulis suis.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Ego autem in iustitia videbo faciem tuam;satiabor, cum evigilavero, conspectu tuo.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.