Salmos 132

Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Canticum ascensionum.Memento, Domine, Davidet omnis mansuetudinis eius,
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 quia iuravit Domino,votum vovit Potenti Iacob:
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 " Non introibo in tabernaculum domus meae,non ascendam in lectum strati mei,
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 non dabo somnum oculis meiset palpebris meis dormitationem,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 donec inveniam locum Domino,tabernaculum Potenti Iacob ".
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Ecce audivimus eam esse in Ephratha,invenimus eam in campis Iaar.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 Ingrediamur in tabernaculum eius,adoremus ad scabellum pedum eius. -
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 Surge, Domine, in requiem tuam,tu et arca fortitudinis tuae.
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam,et sancti tui exsultent.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 Propter David servum tuumnon avertas faciem christi tui.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 Iuravit Dominus David veritatemet non recedet ab ea: De fructu ventris tuiponam super sedem tuam.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 Si custodierint filii tui testamentum meumet testimonia mea, quae docebo eos,filii eorum usque in saeculumsedebunt super sedem tuam ".
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Quoniam elegit Dominus Sion,desideravit eam in habitationem sibi:
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 " Haec requies mea in saeculum saeculi;hic habitabo, quoniam desideravi eam.
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 Cibaria eius benedicens benedicam,pauperes eius saturabo panibus.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Sacerdotes eius induam salutari,et sancti eius exsultatione exsultabunt.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 Illic germinare faciam cornu David,parabo lucernam christo meo.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Inimicos eius induam confusione,super ipsum autem efflorebit diadema eius ".
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.