Salmos 129

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Canticum ascensionum.Saepe expugnaverunt me a iuventute mea,dicat nunc Israel,
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 saepe expugnaverunt me a iuventute mea,etenim non potuerunt adversum me.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Supra dorsum meum araverunt aratores,prolongaverunt sulcos suos.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Dominus autem iustusconcidit cervices peccatorum.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Confundantur et convertantur retrorsumomnes, qui oderunt Sion.
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Fiant sicut fenum tectorum,quod, priusquam evellatur, exaruit;
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 de quo non implevit manum suam, qui metit,et sinum suum, qui manipulos colligit.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Et non dixerunt, qui praeteribant: Benedictio Domini super vos,benedicimus vobis in nomine Domini ".
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.