Provérbios 30
Nova Vulgata (NVLA) vs ACF
1 Verba Agur filii Iaces ex Massa.Oraculum hominis ad Itiel,ad Itiel et Ucal.
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, o masaíta, que proferiu este homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:
2 Quoniam stultissimus sum virorum,et sapientia hominum non est mecum;
2 Na verdade eu sou o mais bruto dos homens, nem mesmo tenho o conhecimento de homem.
3 et non didici sapientiamet scientiam sanctorum non novi.
3 Nem aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.
4 Quis ascendit in caelum atque descendit?Quis continuit spiritum in manibus suis?Quis colligavit aquas quasi in vestimento?Quis statuit omnes terminos terrae?Quod nomen est eius, et quod nomen filii eius, si nosti?
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas numa roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome? E qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 Omnis sermo Dei probatusclipeus est sperantibus in eum.
5 Toda a Palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
6 Ne addas quidquam verbis illius:et arguaris inveniarisque mendax.
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda e sejas achado mentiroso.
7 Duo rogavi te,ne deneges mihi, antequam moriar:
7 Duas coisas te pedi; não mas negues, antes que morra:
8 vanitatem et verba mendacia longe fac a me,mendicitatem et divitias ne dederis mihi,tribue tantum victum demensum mihi,
8 Afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; mantém-me do pão da minha porção de costume;
9 ne forte satiatus illiciar ad negandumet dicam: " Quis est Dominus? "aut egestate compulsus fureret periurem nomen Dei mei.
9 Para que, porventura, estando farto não te negue, e venha a dizer: Quem é o Senhor? ou que, empobrecendo, não venha a furtar, e tome o nome de Deus em vão.
10 Ne calumnieris servum ad dominum suum,ne forte maledicat tibi, et puniaris.
10 Não acuses o servo diante de seu senhor, para que não te amaldiçoe e tu fiques o culpado.
11 Generatio, quae patri suo maledicitet quae matri suae non benedicit.
11 Há uma geração que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe.
12 Generatio, quae sibi munda videturet non est lota a sordibus suis.
12 Há uma geração que é pura aos seus próprios olhos, mas que nunca foi lavada da sua imundícia.
13 Generatio, cuius oculi quam excelsi sunt,et palpebrae eius in alta surrectae!
13 Há uma geração cujos olhos são altivos, e as suas pálpebras são sempre levantadas.
14 Generatio, quae pro dentibus gladios habet,et cultri molares eius,ut comedat inopes de terraet pauperes ex hominibus.
14 Há uma geração cujos dentes são espadas, e cujas queixadas são facas, para consumirem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.
15 Sanguisugae duae sunt filiae: Affer, affer! ".Tria sunt insaturabilia,et quattuor, quae numquam dicunt: " Sufficit! ":
15 A sanguessuga tem duas filhas: Dá e Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e com a quarta, nunca dizem: Basta!
16 infernus et venter sterilis,terra, quae non satiatur aqua,ignis, qui numquam dicit: " Sufficit! ".
16 A sepultura; a madre estéril; a terra que não se farta de água; e o fogo; nunca dizem: Basta!
17 Oculum, qui subsannat patremet qui despicit obsequium matris suae,effodiant eum corvi de torrente,et comedant eum filii aquilae.
17 Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência à mãe, corvos do ribeiro os arrancarão e os filhotes da águia os comerão.
18 Tria sunt nimis difficilia mihi,et quattuor penitus ignoro:
18 Estas três coisas me maravilham; e quatro há que não conheço:
19 viam aquilae in caelo,viam colubri super petram,viam navis in medio mariet viam viri in adulescentula.
19 O caminho da águia no ar; o caminho da cobra na penha; o caminho do navio no meio do mar; e o caminho do homem com uma virgem.
20 Talis est et via mulieris adulterae,quae comedit et tergens os suum dicit: Non sum operata malum ".
20 O caminho da mulher adúltera é assim: ela come, depois limpa a sua boca e diz: Não fiz nada de mal!
21 Per tria movetur terra,et quattuor non potest sustinere:
21 Por três coisas se alvoroça a terra; e por quatro que não pode suportar:
22 per servum, cum regnaverit,per stultum, cum saturatus fuerit cibo,
22 Pelo servo, quando reina; e pelo tolo, quando vive na fartura;
23 per odiosam mulierem, cum in matrimonio fuerit assumpta,et per ancillam, cum fuerit heres dominae suae.
23 Pela mulher odiosa, quando é casada; e pela serva, quando fica herdeira da sua senhora.
24 Quattuor sunt minima terrae,et ipsa sunt sapientiora sapientibus:
24 Estas quatro coisas são das menores da terra, porém bem providas de sabedoria:
25 formicae populus infirmus,quae praeparant in messe cibum sibi;
25 As formigas não são um povo forte; todavia no verão preparam a sua comida;
26 hyraces plebs invalida,qui collocant in petra cubile suum;
26 Os coelhos são um povo débil; e contudo, põem a sua casa na rocha;
27 regem locusta non habetet egreditur universa per turmas suas;
27 Os gafanhotos não têm rei; e contudo todos saem, e em bandos se repartem;
28 stellio manibus nitituret moratur in aedibus regis.
28 A aranha se pendura com as mãos, e está nos palácios dos reis.
29 Tria sunt, quae bene gradiuntur,et quattuor, quae incedunt feliciter:
29 Estes três têm um bom andar, e quatro passeiam airosamente;
30 leo fortissimus bestiarumad nullius pavebit occursum,
30 O leão, o mais forte entre os animais, que não foge de nada;
31 gallus succinctus lumbos et arieset rex, qui secum habet exercitum.
31 O galgo; o bode também; e o rei a quem não se pode resistir.
32 Si stultum te praebuisti, postquam elevatus es in sublime,et si considerasti, ori impone manum.
32 Se procedeste loucamente, exaltando-te, e se planejaste o mal, leva a mão à boca;
33 Qui enim fortiter premit lac, exprimit butyrum,et, qui vehementer emungit nares, elicit sanguinem,et, qui provocat iras, producit discordias.
33 Porque o mexer do leite produz manteiga, o espremer do nariz produz sangue; assim o forçar da ira produz contenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.