Jó 37
Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ
1 Super hoc expavit cor meumet emotum est de loco suo.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Audite fremitum vocis eiuset murmur de ore illius procedens.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Subter omnes caelos ipsum revolvit,et lumen illius super terminos terrae.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Post eum rugiet sonitus,tonabit voce magnitudinis suae;et non retardabit, cum audita fuerit vox eius.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Tonabit Deus in voce sua mirabiliter,qui facit magna et inscrutabilia.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Qui praecipit nivi, ut descendat in terram,et hiemis pluviis et imbri, ut roborentur.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Qui in manu omnium hominum signat,ut noverint singuli opera sua.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Ingredietur bestia latibulumet in antro suo morabitur.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Ab interioribus egredietur tempestas,et ab Arcturo frigus.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Flante Deo, datur gelu,et expansio aquarum solidatur.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Fulgur proicitur a nube,et nubes spargunt lumen suum;
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 quae lustrant per circuitum,quocumque eas voluntas gubernantis duxerit,ad omne, quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 sive in castigatione terrae suae,sive in misericordia eas iusserit inveniri.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Ausculta haec, Iob;sta et considera mirabilia Dei.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Numquid scis quando praeceperit Deus,ut ostenderent lucem nubes eius?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Numquid nosti semitas nubium magnaset mirabilia perfecti scientia?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Nonne vestimenta tua calida sunt,cum quieverit terra austro?
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Tu forsitan cum eo expandisti caelos,qui solidissimi, quasi aere, fusi sunt?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Ostende nobis quid dicamus illi;nos disponere verba nescimus propter tenebras.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Quis narrabit ei, quae loquor?Et, si locutus fuerit, homo deglutietur.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 At nunc non vident lucem:aer offuscatus est nubibus,sed ventus transiens fugabit eas.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Ab aquilone splendor auri venit;et circa Deum terribilis maiestas.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine;et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Ideo timebunt eum homines,non contemplabitur omnes, qui sibi videntur corde sapientes ".
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.