Jó 37
Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB
1 Super hoc expavit cor meumet emotum est de loco suo.
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Audite fremitum vocis eiuset murmur de ore illius procedens.
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Subter omnes caelos ipsum revolvit,et lumen illius super terminos terrae.
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Post eum rugiet sonitus,tonabit voce magnitudinis suae;et non retardabit, cum audita fuerit vox eius.
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Tonabit Deus in voce sua mirabiliter,qui facit magna et inscrutabilia.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Qui praecipit nivi, ut descendat in terram,et hiemis pluviis et imbri, ut roborentur.
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 Qui in manu omnium hominum signat,ut noverint singuli opera sua.
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Ingredietur bestia latibulumet in antro suo morabitur.
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Ab interioribus egredietur tempestas,et ab Arcturo frigus.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Flante Deo, datur gelu,et expansio aquarum solidatur.
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 Fulgur proicitur a nube,et nubes spargunt lumen suum;
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 quae lustrant per circuitum,quocumque eas voluntas gubernantis duxerit,ad omne, quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum,
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 sive in castigatione terrae suae,sive in misericordia eas iusserit inveniri.
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 Ausculta haec, Iob;sta et considera mirabilia Dei.
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Numquid scis quando praeceperit Deus,ut ostenderent lucem nubes eius?
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Numquid nosti semitas nubium magnaset mirabilia perfecti scientia?
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Nonne vestimenta tua calida sunt,cum quieverit terra austro?
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Tu forsitan cum eo expandisti caelos,qui solidissimi, quasi aere, fusi sunt?
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 Ostende nobis quid dicamus illi;nos disponere verba nescimus propter tenebras.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Quis narrabit ei, quae loquor?Et, si locutus fuerit, homo deglutietur.
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 At nunc non vident lucem:aer offuscatus est nubibus,sed ventus transiens fugabit eas.
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Ab aquilone splendor auri venit;et circa Deum terribilis maiestas.
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine;et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Ideo timebunt eum homines,non contemplabitur omnes, qui sibi videntur corde sapientes ".
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.