Jó 12

Nova Vulgata (NVLA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Respondens autem Iob dixit:
1 Então Jó falou novamente:
2 " Ergo vos estis soli homines,et vobiscum morietur sapientia.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Et mihi est cor sicut et vobis,nec inferior vestri sum;quis enim haec, quae nostis, ignorat?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 Qui deridetur ab amico suo sicut ego,invocabit Deum, et exaudiet eum; deridetur enim iusti integritas.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,parata iis, qui vacillant pede.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Tranquilla sunt tabernacula praedonumet secura iis, qui provocant Deum, iis, qui Deum tenent manu sua.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Loquere terrae, et docebit te;et narrabunt pisces maris.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Quis ignorat in omnibus hisquod manus Domini hoc fecerit?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 In cuius manu anima omnis viventiset spiritus universae carnis hominis.
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Nonne auris verba diiudicat,et palatum cibum sibi gustat?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 In senibus est sapientia,et in longaevis prudentia.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo;ipse habet consilium et intellegentiam.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Si continuerit aquas, arescent;et, si emiserit eas, subvertent terram.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia;ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Inducit consiliarios spoliatoset iudices in stuporem.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Balteum regum dissolvitet praecingit fune renes eorum.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Inducit sacerdotes spoliatoset optimates supplantat,
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 commutans labium veraciumet doctrinam senum auferens.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Effundit despectionem super principeset cingulum fortium relaxat.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Qui revelat profunda de tenebriset producit in lucem umbram mortis.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Qui multiplicat gentes et perdit easet subversas in integrum restituit.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eoset errare eos faciet per invium desertum.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Palpabunt quasi in tenebris et non in luce,et errare eos faciet quasi ebrios.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.