Jó 12

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Respondens autem Iob dixit:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 " Ergo vos estis soli homines,et vobiscum morietur sapientia.
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Et mihi est cor sicut et vobis,nec inferior vestri sum;quis enim haec, quae nostis, ignorat?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Qui deridetur ab amico suo sicut ego,invocabit Deum, et exaudiet eum; deridetur enim iusti integritas.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,parata iis, qui vacillant pede.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Tranquilla sunt tabernacula praedonumet secura iis, qui provocant Deum, iis, qui Deum tenent manu sua.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 Loquere terrae, et docebit te;et narrabunt pisces maris.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Quis ignorat in omnibus hisquod manus Domini hoc fecerit?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 In cuius manu anima omnis viventiset spiritus universae carnis hominis.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Nonne auris verba diiudicat,et palatum cibum sibi gustat?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 In senibus est sapientia,et in longaevis prudentia.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo;ipse habet consilium et intellegentiam.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Si continuerit aquas, arescent;et, si emiserit eas, subvertent terram.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia;ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Inducit consiliarios spoliatoset iudices in stuporem.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 Balteum regum dissolvitet praecingit fune renes eorum.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Inducit sacerdotes spoliatoset optimates supplantat,
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 commutans labium veraciumet doctrinam senum auferens.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Effundit despectionem super principeset cingulum fortium relaxat.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Qui revelat profunda de tenebriset producit in lucem umbram mortis.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Qui multiplicat gentes et perdit easet subversas in integrum restituit.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eoset errare eos faciet per invium desertum.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 Palpabunt quasi in tenebris et non in luce,et errare eos faciet quasi ebrios.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.