Jó 12
Nova Vulgata (NVLA) vs NAA
1 Respondens autem Iob dixit:
1 Então Jó respondeu:
2 " Ergo vos estis soli homines,et vobiscum morietur sapientia.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Et mihi est cor sicut et vobis,nec inferior vestri sum;quis enim haec, quae nostis, ignorat?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Qui deridetur ab amico suo sicut ego,invocabit Deum, et exaudiet eum; deridetur enim iusti integritas.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,parata iis, qui vacillant pede.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Tranquilla sunt tabernacula praedonumet secura iis, qui provocant Deum, iis, qui Deum tenent manu sua.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Loquere terrae, et docebit te;et narrabunt pisces maris.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Quis ignorat in omnibus hisquod manus Domini hoc fecerit?
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 In cuius manu anima omnis viventiset spiritus universae carnis hominis.
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Nonne auris verba diiudicat,et palatum cibum sibi gustat?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 In senibus est sapientia,et in longaevis prudentia.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo;ipse habet consilium et intellegentiam.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Si continuerit aquas, arescent;et, si emiserit eas, subvertent terram.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia;ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Inducit consiliarios spoliatoset iudices in stuporem.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Balteum regum dissolvitet praecingit fune renes eorum.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Inducit sacerdotes spoliatoset optimates supplantat,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 commutans labium veraciumet doctrinam senum auferens.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Effundit despectionem super principeset cingulum fortium relaxat.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Qui revelat profunda de tenebriset producit in lucem umbram mortis.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Qui multiplicat gentes et perdit easet subversas in integrum restituit.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eoset errare eos faciet per invium desertum.
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Palpabunt quasi in tenebris et non in luce,et errare eos faciet quasi ebrios.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.