Salmos 68
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC
1 Leha Hatonda genyohe,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Hyʼolu mbeŋo ehubba eriisi, babbinge baŋweŋo
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Aye abagwalaafu basaŋalye
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Mwembere Hatonda,
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Nje Bbaabba wʼabafuubbi agayira abanamwandu.
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 Hatonda aŋamba abali mu hiŋubaalo gabaŋa amago.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 O Hatonda, ni wanunula
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 ehyalo hyateetema
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 O Hatonda, Watonyesa efula eyʼamaani
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Ngʼabaatu babo bamenyamo
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Musengwa gaaŋa ehiragiro
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 “Abahabaha nʼamaŋe gaawe
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 Ni naabo abasigala mu mago ohuhuuma ebyayo
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Omwene Buŋangi ni gasasaania abahabaha nʼamaŋe gaawe
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Ngʼesozi jʼe Bbasani mbala
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 Lwahiina enywe esozi jʼe Bbasani
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Musengwa atiina mu hifo hihye ehyawufu
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Musengwa ni watiina mu hifo ehya ŋamugulu obugali waŋira abasibe bangi
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 Oŋeewe eŋono Musengwa Hatonda omunoŋosi weefe
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Hatonda weefe nje Hatonda anoŋola.
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Mu butuufu Hatonda aja hutetenula emitwe jʼabalabe babe
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Musengwa galoma ati, “Nja huleeta abalabe babo ohuŋwa e Bbasani
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 muja husaaba amagulu nʼamafugi gaawe
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Huweene ehiŋindi hyʼabaatu ni bahumba
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Abembi batangiriiye nʼabebivuga ni balondaho
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 Gebasiwe Hatonda mu luhumbaano
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Ehiha ehitotono ehya Bbenjamini njʼehibatangirira,
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 O Hatonda weefe, laga obuŋangi wuwo
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Abahabaha baja huhuleetera ebirabo
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Hangavula esolo eyimenya mu hiiho,
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Leha Abamisiri bahuleetere ebirabo ebyʼebihomo
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 Amawanga gosigosi hu hyalo mwembere Hatonda,
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 Mwembere oyo agendera mu bbanga,
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Mulangirire ebiŋamba hu buŋangi wa Hatonda,
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Nga Hatonda otiisa nʼoli mu hifo hihyo ehyawufu!
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.