Salmos 37
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT
1 Oteŋendeheranga olwʼabahosi bʼebibi
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 olwohuba bali hyʼenyaasi
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Wesigenga Musengwa,
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Sangaalanga olwa Musengwa,
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Ŋambya Musengwa obulamu wuwo
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 Aja huleetera obugwalaafu wuwo ohwaduhirira hyʼenjase mu mawiiwi,
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Weŋomehanga mu moni ja Musengwa omuhuumiirire nʼobugumiikiriza,
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Leheraaŋo ohunyiiga oba obuhambwe,
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Abahosi bʼebibi baja husihiiriha,
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Mu hamanga hatono, abahosi bʼebibi baja huŋwaŋo
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Aye abeŋomeha balisikira ehyalo hino
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Abahosi bʼebibi besoomera abagwalaafu
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Aye Musengwa ajeherera abahosi bʼebibi olwohuba amanyire ati
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Abahosi bʼebibi basoŋolayo epiima
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Aye nawoogi wʼefumo wiita nʼobuŋagaaye
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Ebitono ebi omugwalaafu ali ni nabyo byamugaso,
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 Hiri hiityo olwohuba amaani gʼabahosi bʼebibi gaja huhoma
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Musengwa alabirira abagwalaafu
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 Mu biseera ebigosi sibaja huŋotoha
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Aye abahosi bʼebibi balisihiiriha,
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Abahosi bʼebibi beŋola ne sibasasula
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Abo aba Musengwa aŋa ekabi balisikira ehyalo hino
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Musengwa anaba nʼasiima engenda yʼomuutu
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 nʼolu atagala saaja hugwa olwohuba Musengwa
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Naali muŋere ne ŋaahani ndi kulire
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Baba nʼehyere hiisi hiseera baŋola ni baŋuma ehi beŋambya
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Mucuuhe ohuŋwe mu bibi muhole ebiruŋamu
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Musengwa genda abatehubbira era salehaŋo abesigwa babe.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Abagwalaafu baja husikira ehyalo
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Omuutu omuluŋamu ebimuŋwamo biba byʼamagesi
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 Ahuuma amagambi ga Hatonda wuwe
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Omubi geteega omugwalaafu
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 aye Musengwa salireha bagwalaafu mu buŋangi wʼababi
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wesigenga Musengwa
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Nabona omuhosi wʼebibi nʼaŋuma hisa
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 aye siŋabita hiseera ngʼafa era ngagota
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Wehaŋaase omuutu omugwalaafu era omulaŋi
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Aye abahola ebibi bosibosi
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 Obunoŋosi wʼabagwalaafu buŋwa eyiri Musengwa
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 Musengwa njʼabayeeda era njʼabanunula, abaŋonia abahosi bʼebibi
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.