Salmos 33
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC
1 Enywe abagwalaafu mwembere Musengwa nʼesangaalo,
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Mujumirye Musengwa nʼahatongooli,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Mumwembere olwembo olunyaaha, mumwembere nʼobuhugu,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Hiri hiityo olwohuba ehibono hya Musengwa hyʼamazima era hituufu,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Musengwa genda obuluŋamu nʼohutehubbira,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Musengwa galagira hulagira, egulu lyatondewa,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Ahumbaania amaaji agʼomunyanja ŋalala gaaba hyʼagali mu songo.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Ehyalo hyosihyosi hitye Musengwa,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 olwohuba galoma huloma, ngʼehyalo hibaaŋo.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Musengwa afafagania etegeha jʼamawanga,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 Aye etegeha ja Musengwa jibaaŋo emirembe nʼemirembe,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Lyesiimire egwanga eri Musengwa aŋuga nga nje Hatonda walyo
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Musengwa nʼali mwigulu alengera ŋaasi
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 Hu tebe yiye eyʼobuŋugi abona
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Oyo njʼawumba emyoyo jʼabaatu,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ŋaŋuma habaha aŋangula olwʼobungi weŋe lirye
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Hiŋuma mahulu ohwesiga embalaasi ohuhununula.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Aye Musengwa ahuuma abo abamutya,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 abaŋonia ohufa era abahuuma ni bali balamu
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Huhuumirira ni huli nʼesuubi mu Musengwa,
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Atuleetera ohusaŋalya,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Musengwa, leha ohwenda huhwo ohubitiirifu hube hu efe,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.