Provérbios 8
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NAA
1 Ŋuliirisa amagesi ni galanga
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Hu lusozi ohuupi nʼengira
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 ŋa miryango ejingira mu bibuga
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 “Mbalanga enywe abasinde
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Enywe abaŋuma ehimumanyire muŋangale
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Muŋuliirise olwohuba ndi nʼebyamahulu ebi nenda hubalomera.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Ebi ndoma byʼamazima
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Ebi ndoma byosibyosi bituufu
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Ebi ndoma bitegereheha eyiri ategeera
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Musaleŋo ohuŋira ebi mbalegera ohusinga ohuŋira efeeza,
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 olwohuba amagesi gamuŋendo bugali
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 “Ese magesi, menya ŋalala nʼohusalaŋo ohulaŋi.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Ohutya Musengwa hihuleetera ohucaawa ehibi.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Ndi wʼamaani nʼohutegeera,
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Njeeda abahabaha ohuŋuga
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Njeeda abaŋugi ohuŋuga
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Nenda abo abanyenda
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 Ndi nʼobuŋinda nʼeŋono
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Ebibala byange bisinga ezaabbu endaŋi,
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Ebi kola biruŋamu,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 Abanyenda mbaŋa obuŋinda
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 “Musengwa gaali ni nange mu hutandiha,
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 Naaliŋo ohuŋwa mu hutandiha
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nasaaliwa agayanja ni gahiiri hubaaŋo
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 naaliŋo esozi ni jihiiri hubaaŋo
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 ko Hatonda atonde ehyalo
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Naaliŋo nʼataŋo egulu mu hifo hyalyo,
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 Naaliŋo nʼatonda ebireri gabita mu bbanga
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 Naaliŋo nʼataŋo esalo ya gayanja
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 ndiise owaali omuhubbi wʼepulaani oyu gaali ni naye.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 naali musangaafu olwʼehyalo ehi gatonda
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 “Ŋaahani baana bange, muŋuliirise
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Muŋulirisenga ebi mbasomesa mwahaba bagesi
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Gesiimire oyo aŋulira ebi ndoma
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 olwohuba abo abaneeŋa baba bafumbuuye obulamu
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Aye abo abataneeŋa bekosa abeene,
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.