Provérbios 8
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB
1 Ŋuliirisa amagesi ni galanga
1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 Hu lusozi ohuupi nʼengira
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 ŋa miryango ejingira mu bibuga
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 “Mbalanga enywe abasinde
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Enywe abaŋuma ehimumanyire muŋangale
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Muŋuliirise olwohuba ndi nʼebyamahulu ebi nenda hubalomera.
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 Ebi ndoma byʼamazima
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 Ebi ndoma byosibyosi bituufu
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Ebi ndoma bitegereheha eyiri ategeera
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Musaleŋo ohuŋira ebi mbalegera ohusinga ohuŋira efeeza,
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 olwohuba amagesi gamuŋendo bugali
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 “Ese magesi, menya ŋalala nʼohusalaŋo ohulaŋi.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 Ohutya Musengwa hihuleetera ohucaawa ehibi.
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Ndi wʼamaani nʼohutegeera,
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Njeeda abahabaha ohuŋuga
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 Njeeda abaŋugi ohuŋuga
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 Nenda abo abanyenda
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Ndi nʼobuŋinda nʼeŋono
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Ebibala byange bisinga ezaabbu endaŋi,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 Ebi kola biruŋamu,
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 Abanyenda mbaŋa obuŋinda
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 “Musengwa gaali ni nange mu hutandiha,
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 Naaliŋo ohuŋwa mu hutandiha
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Nasaaliwa agayanja ni gahiiri hubaaŋo
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 naaliŋo esozi ni jihiiri hubaaŋo
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 ko Hatonda atonde ehyalo
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Naaliŋo nʼataŋo egulu mu hifo hyalyo,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 Naaliŋo nʼatonda ebireri gabita mu bbanga
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 Naaliŋo nʼataŋo esalo ya gayanja
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 ndiise owaali omuhubbi wʼepulaani oyu gaali ni naye.
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 naali musangaafu olwʼehyalo ehi gatonda
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 “Ŋaahani baana bange, muŋuliirise
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Muŋulirisenga ebi mbasomesa mwahaba bagesi
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Gesiimire oyo aŋulira ebi ndoma
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 olwohuba abo abaneeŋa baba bafumbuuye obulamu
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Aye abo abataneeŋa bekosa abeene,
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.