Provérbios 15

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Engobolamo endaŋi, yihahania ehiruŋi
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Omuutu omugesi aloma ebisaana
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Musengwa abona hiisi ŋaatu
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Ebibono ebiŋonia biri hyʼomusaala oguleeta obulamu
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Hya buŋubeebe ohuŋwa hu ebi lataawo gahusomesa
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Amago gʼomuutu omugwalaafu mubaamo ebyʼobuŋinda bingi
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Ebibono byʼabagesi bireetera abandi ohumanya
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Musengwa genyinyalya eŋongo lyʼabahosi bʼebibi
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Musengwa acaawa esambo jʼabahosi bʼebibi
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Singa oleha engira endaŋi baja huhuhangavula luhulu lwene
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Musengwa aŋuma ehi atamanyire ehiŋamba hu hufa nʼohusihiiriha
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Omunyoomi sigenda humulomaho
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Omwoyo omusangaafu guleeta amamwemwe mu moni
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Omuutu owʼamagesi genda bugali ohwega
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Obulamu wʼomugadi wijuuye bigosi
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Hiraŋi ohwebeera nʼahadiidiri onaba nʼotya Musengwa ohuhira ohuba nʼobuŋinda ehibbiiryo
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Omala galiira eryani eryamagala ne ni mwendana
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Omuutu atalwa hunyiiga atanula etalo
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Onaba mudoto oja hwagaana ebigosi mu bulamu wuwo
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Omwana omugesi asangaasa semwana
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Obuŋubeebe wusangaasa abaŋuma magesi
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Aŋaŋuma huhuŋa magesi, etegeha siyolerera
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Hiisi muutu asangaalira engobolamo endaŋi
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Abaatu abʼamagesi bagendera mu ngira eja ŋamugulu eyiri obulamu
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Musengwa asihiirisa amago gʼomuutu owehudumbasa
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Musengwa acaawa ebiŋeego byʼabahosi bʼebibi
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Omuutu owomuŋudu aleetera amago gage ebigosi
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Omugwalaafu asooka huŋeega mu mwoyo hu ehi aja huloma konyo gagobolamo
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Musengwa aba ŋaleeŋi nʼabahosi bʼebibi
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Ohumwemwejera huleeta esangaalo hu mwoyo
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Aŋuliirisa ni bamunenya aja hufuuha mugesi.
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Agaana ohwega gerumya omwene
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Ohutya Musengwa hireetera omuutu ohuba mugesi
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.