Salmos 45

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 King rnge, krlc nabz nenge kx nangr-ngrbo bam.
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 Nzobq-krm lqngipx-esz'ngr.
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Nim ncblo kxmyalz-esz'ngr x xplr zlwz mz nzotangr.
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 Murde kalr mz nzvo-krm mz vea na-aovxioq enqmi rmqng mz nzxplr-krm.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 X nipna scmqng natu x nalvctrng mz lomr enqmi rmqng,
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 Nzyrlqkr Gct lc nzngini-krm King tqyc tqyc,
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 Mrlzbz bam da kxtubq, a' px-ngrn da kxtrka.
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Lrpzmqng nzaeluti zvz mz tolo kx mnrte mrlzvxi.
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 X olvi kc nangi kwin ngrm tutrpz mz nrlarm kxrtc, nzangrlopliti da kx nzwzngr mz gol kxpnapr.
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 — ausente —
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 — ausente —
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 Kxmule-esz' lr Taea nzrkabzng da kxlqlwx bam,
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 Mzpq lxngipx-esz'ngr mz nzprtr-krm ma nyz king.
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Nim kc tqkq lrpz kxluli nzvzmibzlr nim mz king.
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 Mz nzprtr-krmu lc ma nyzde,
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 King rnge, doa ncblo kcng mztr namc mz nqvi lrm sa nangini-kzdr king, da kc tzwai melrmqdrng mzli kc.
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 Nabz nenge sa narkatrpz nabztq mz leplz nzamatq-zvz-krdr drtqm,
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.