Salmos 22

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gct! Gct o! ?Memule tqvzszpe-ngrn ninge?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 Yrniti-zvzbo bam ngrlx x nrlckxbq,
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Nim King rgr kxtr-esz'ngr kc tqaclvele nigr lr Israel.
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Melrmqgrng nzabrtrpzlr drtwrdr bam.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Nzmnc-xglelr nim x tu-zvzbzme mz nibrdr.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 A' nzapusrngr ninge brmrda.
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Nzycngrlrmlr nardr bange x nzmabqtimlr benaodr bange.
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 Nzrpimlr kx, “Abrtrpzme drtwrm mz Yawe, a' namckr ena nzarlapxkr Gct nim mzli ka.
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 — ausente —
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 — ausente —
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Bzkq rlaszq ninge, murde trpnz-moungr kx naokatrle ninge,
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Yawe, enqmi lcng tztu-ngalelvzlr ninge.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Naodr mznem mz nzvz-krmlr bange,
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Nzxplr-krnge yrkrpxpe apule lue kc tzpulio mz drtc' kx mingr.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 Mzli trnaboipeu nzbatr-krme nzbz-krnge.
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Kxdrka'-ngrng nztu-ngalelvzlr ninge, nzapulr kuli kx namaneutilr ninge,
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Mcx kx ninge nrvr-nrbalqtxpe.
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 Nzakiti-lzbq-ngrdr nctq lrpz scnge,
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 Yawe, bzkq mncme rlru.
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 X arlapxbz nzlu-krnge mz mq ncblo kxayo lcng,
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 X mnc-ngalelvz ninge, murde ma tzluplxtilr ninge mz toki r vea scdr
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 Mz nzyrlwr-lxblrkr leplz nemqng,
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Murde sa napipxbo badr kx, “Nigu kxnzawz neng Yawe, naglqlzku nide!
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Kxmule-esz' nigu kxnzobqszong, a' Gct trobqszoleu nzkxpu-krgung,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Delc Yawe, narka-ngrbo blz ngr nzawingr kc tqpibo, mz nzyrlwr-lxblrkr leplz nemqng.
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 X mz nibrde, sa nakrlcng mz dakxnzng // kx vzpxm mz blz kc tqkabo bam.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Yawe, lr mrkzbleng amrlx sa na-aoti drtwrdr nim mz nzplzpx-krbzlr alwx ngrdr bam.
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 Mz nzngini-krm King kx matq-esz'ngr
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 Delc kxnzetung badr leplz nedrng sa nayrngzobzng bam,
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 X doa negrng kz sa nawztrpzng bam,
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 Mz nzrpi-krbzkr badr kx,
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.