Salmos 102
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT
1 Yawe, lalztqm mz nzkrka'-krbo bam.
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 Mzli ka tqprtz-ngrm nzkxpungr bange,
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 Nrkrdrtqnge nzpq-krde apule nyr.
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 Nabznge talvzo apupele nabr kxglr,
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 Bztipenge nzyrningr mz nzetqkr drtqnge.
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 Apux nc kx nzrtclzngr mepz, x sc tqtaligxpe,
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 Mnzx, a' trkrlzpewxu nzmwingr.
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Enqmi rngeng nzatrkati-zvzlr ninge mz nzycmne-krdr.
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 Yawe, nzvzkr drtwrnge dekc tqkrlcngr nelznge tqngi dakxnzng nange,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 Murde ngyati zlwz drtwrm ninge.
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 Nzmnc-krnge apule zmyo ngr milzpq
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 Kxmule-esz', a' nzngini-krm King tqyc tqyc.
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Murde sa nayc mz drtwrm Jerusalem.
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 Kxmule-esz' enqmi rm nzodatipelr mztea lc, x trkape,
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 Yawe, lr mrkzbleng amrlx sa na-amrluelr drtqm.
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 Murde mzli kc na-aelwapx-ngrn nzlulikr zmatq ngrm,
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 Drtwr ngrde kx ayzlu-ngrme nzkrka'-krgr,
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 Nayroku da kcng tqaleting Yawe,
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 Kxnamu nzyr-krgule sele: Yawe mnc Heven,
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 Xlrle nzyrni-krgu mz presin,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 — ausente —
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 — ausente —
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 Yawe, ngi-batrpe' nzyangrnga-krnge,
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 A' rpibo bam kx, “Gct rnge, nzlu-krm tqyc tqyc.
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Mzli kc mz noude wz-ngrn nrlc,
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 Nrlc x bongavz sa nayrkrpxng kalr.
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 A' trtxpnzngr nzrtekqtrngr nim.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 Delc doa negrng sa namnc-zpwxng mz nrlc,
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.