Salmos 9

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 You have maintained my just cause. You have sat on the throne judging righteously.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 You condemned nations. You destroyed wicked people. You erased their names forever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 The enemy is finished-in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Yet, Jehovah lives forever. He has prepared his throne for judgment.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 He alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Jehovah is a refuge for the oppressed, a place of safety in times of trouble.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Those who know your name, Jehovah, will trust you. You do not abandon anyone who comes to you.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing praise to Jehovah! He dwells in Zion! Tell every nation what he has done!
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 God remembers those who suffer. He does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Be merciful to me, O Jehovah! See the sufferings my enemies cause me! Rescue me from death, O Jehovah.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Let me stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The nations have dug a pit and fallen in. They have been caught in their own trap.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Jehovah has revealed himself by his righteous judgments. The wicked are trapped by their deeds.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The grave is the destiny of all the wicked, of all those who reject God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Needy people will not always be forgotten. Nor will the hope of meek people be lost forever.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Arise, O Jehovah. Do not let mortals gain any power. Let the nations be judged in your presence.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Strike them with terror, O Jehovah. Let the nations know that they are only mortal.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.