Salmos 9

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 You have maintained my just cause. You have sat on the throne judging righteously.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 You condemned nations. You destroyed wicked people. You erased their names forever and ever.
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 The enemy is finished-in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Yet, Jehovah lives forever. He has prepared his throne for judgment.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 He alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Jehovah is a refuge for the oppressed, a place of safety in times of trouble.
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Those who know your name, Jehovah, will trust you. You do not abandon anyone who comes to you.
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Sing praise to Jehovah! He dwells in Zion! Tell every nation what he has done!
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 God remembers those who suffer. He does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Be merciful to me, O Jehovah! See the sufferings my enemies cause me! Rescue me from death, O Jehovah.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Let me stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 The nations have dug a pit and fallen in. They have been caught in their own trap.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Jehovah has revealed himself by his righteous judgments. The wicked are trapped by their deeds.
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 The grave is the destiny of all the wicked, of all those who reject God.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Needy people will not always be forgotten. Nor will the hope of meek people be lost forever.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Arise, O Jehovah. Do not let mortals gain any power. Let the nations be judged in your presence.
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Strike them with terror, O Jehovah. Let the nations know that they are only mortal.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.