Salmos 9

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 You have maintained my just cause. You have sat on the throne judging righteously.
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 You condemned nations. You destroyed wicked people. You erased their names forever and ever.
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 The enemy is finished-in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 Yet, Jehovah lives forever. He has prepared his throne for judgment.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 He alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 Jehovah is a refuge for the oppressed, a place of safety in times of trouble.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 Those who know your name, Jehovah, will trust you. You do not abandon anyone who comes to you.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 Sing praise to Jehovah! He dwells in Zion! Tell every nation what he has done!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 God remembers those who suffer. He does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Be merciful to me, O Jehovah! See the sufferings my enemies cause me! Rescue me from death, O Jehovah.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Let me stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 The nations have dug a pit and fallen in. They have been caught in their own trap.
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 Jehovah has revealed himself by his righteous judgments. The wicked are trapped by their deeds.
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 The grave is the destiny of all the wicked, of all those who reject God.
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Needy people will not always be forgotten. Nor will the hope of meek people be lost forever.
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 Arise, O Jehovah. Do not let mortals gain any power. Let the nations be judged in your presence.
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Strike them with terror, O Jehovah. Let the nations know that they are only mortal.
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.