Salmos 81

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sing for joy to God our strength. Shout joyfully to the God of Jacob.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Sing a song and strike the tambourine. Play the sweet sounding lyre with the harp.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, and on our feast day.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 For this is required by the law of Israel. It is an ordinance of the God of Jacob.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 He established it for a testimony in Joseph Israel when he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not understand. He said:
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 »I relieved his shoulder of the burden. His hands were freed from the basket.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 »You called in trouble and I rescued you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah..
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 »Hear, O my people, and I will admonish you. O Israel, if you would listen to me!
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 »You must have no strange god among you. Do not worship any foreign god.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 »I, Jehovah, am your God! I brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 »My people did not listen to my voice. Israel did not obey me.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 »Therefore I gave them over to their stubborn hearts. They walked in their own counsel.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 »Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 »I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 »Those who hate Jehovah would pretend obedience submission to him. Their time of punishment would be long lasting.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 »I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.«
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.