Salmos 81

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sing for joy to God our strength. Shout joyfully to the God of Jacob.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
2 Sing a song and strike the tambourine. Play the sweet sounding lyre with the harp.
2 Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, and on our feast day.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
4 For this is required by the law of Israel. It is an ordinance of the God of Jacob.
4 Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 He established it for a testimony in Joseph Israel when he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not understand. He said:
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 »I relieved his shoulder of the burden. His hands were freed from the basket.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 »You called in trouble and I rescued you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah..
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
8 »Hear, O my people, and I will admonish you. O Israel, if you would listen to me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei. Ah! Israel, se me ouvisses!
9 »You must have no strange god among you. Do not worship any foreign god.
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 »I, Jehovah, am your God! I brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 »My people did not listen to my voice. Israel did not obey me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 »Therefore I gave them over to their stubborn hearts. They walked in their own counsel.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
13 »Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 »I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 »Those who hate Jehovah would pretend obedience submission to him. Their time of punishment would be long lasting.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o tempo dele seria eterno.
16 »I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.«
16 E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.