Salmos 81

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sing for joy to God our strength. Shout joyfully to the God of Jacob.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Sing a song and strike the tambourine. Play the sweet sounding lyre with the harp.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, and on our feast day.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 For this is required by the law of Israel. It is an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 He established it for a testimony in Joseph Israel when he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not understand. He said:
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 »I relieved his shoulder of the burden. His hands were freed from the basket.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 »You called in trouble and I rescued you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah..
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 »Hear, O my people, and I will admonish you. O Israel, if you would listen to me!
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 »You must have no strange god among you. Do not worship any foreign god.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 »I, Jehovah, am your God! I brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 »My people did not listen to my voice. Israel did not obey me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 »Therefore I gave them over to their stubborn hearts. They walked in their own counsel.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 »Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 »I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 »Those who hate Jehovah would pretend obedience submission to him. Their time of punishment would be long lasting.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 »I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.«
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.