Salmos 66
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Shout joyfully to God, all the earth!
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Come and see the works of God, his awe-inspiring deeds for the sons of men.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 He rules forever with his might. His eyes watch the nations. Rebels will not be able to oppose him.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Bless our God, you peoples. Make the sound of his praise heard.
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 He has kept us alive and has not allowed us to fall.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 You have tested us, O God. You have refined us in the same way silver is refined.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 I will offer you a sacrifice of fattened livestock for burnt offerings with the smoke from rams. I will offer cattle and goats.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Come and listen, all who reverence God, and I will tell you what he has done for me.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 But God has heard me. He paid attention to my prayer.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.