Salmos 66

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Shout joyfully to God, all the earth!
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Come and see the works of God, his awe-inspiring deeds for the sons of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He rules forever with his might. His eyes watch the nations. Rebels will not be able to oppose him.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Bless our God, you peoples. Make the sound of his praise heard.
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 He has kept us alive and has not allowed us to fall.
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 You have tested us, O God. You have refined us in the same way silver is refined.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 I will offer you a sacrifice of fattened livestock for burnt offerings with the smoke from rams. I will offer cattle and goats.
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Come and listen, all who reverence God, and I will tell you what he has done for me.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 But God has heard me. He paid attention to my prayer.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.