Salmos 66
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Shout joyfully to God, all the earth!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come and see the works of God, his awe-inspiring deeds for the sons of men.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He rules forever with his might. His eyes watch the nations. Rebels will not be able to oppose him.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Bless our God, you peoples. Make the sound of his praise heard.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 He has kept us alive and has not allowed us to fall.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 You have tested us, O God. You have refined us in the same way silver is refined.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will offer you a sacrifice of fattened livestock for burnt offerings with the smoke from rams. I will offer cattle and goats.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come and listen, all who reverence God, and I will tell you what he has done for me.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But God has heard me. He paid attention to my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.