Salmos 66
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 Shout joyfully to God, all the earth!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Come and see the works of God, his awe-inspiring deeds for the sons of men.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 He rules forever with his might. His eyes watch the nations. Rebels will not be able to oppose him.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Bless our God, you peoples. Make the sound of his praise heard.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 He has kept us alive and has not allowed us to fall.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 You have tested us, O God. You have refined us in the same way silver is refined.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 I will offer you a sacrifice of fattened livestock for burnt offerings with the smoke from rams. I will offer cattle and goats.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Come and listen, all who reverence God, and I will tell you what he has done for me.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 But God has heard me. He paid attention to my prayer.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.