Salmos 66
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 Shout joyfully to God, all the earth!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Come and see the works of God, his awe-inspiring deeds for the sons of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He rules forever with his might. His eyes watch the nations. Rebels will not be able to oppose him.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Bless our God, you peoples. Make the sound of his praise heard.
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 He has kept us alive and has not allowed us to fall.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 You have tested us, O God. You have refined us in the same way silver is refined.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 I will offer you a sacrifice of fattened livestock for burnt offerings with the smoke from rams. I will offer cattle and goats.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Come and listen, all who reverence God, and I will tell you what he has done for me.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 But God has heard me. He paid attention to my prayer.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.