Salmos 65

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Let silence and praise come before you in Zion, O God. To you the vow will be performed.
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 All men will come to you O Hearer of prayer.
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 Iniquities prevail against me. You forgive our transgressions.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 How blessed is the one you choose to bring near to you, to dwell in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy Temple.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 By awesome deeds you answer us in righteousness, O God of our salvation. You are trusted to the ends of the earth and the farthest sea.
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 He established the mountains with his power. He is girded fortifiedsurrounded with mighty strength.
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 He stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 They who dwell in the ends of the earth stand in awe of your signs. You make the dawn and the sunset shout for joy.
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 You visit the earth and cause it to overflow. You greatly enrich it! The stream of God is full of water. You prepare their grain and thus you prepare the earth.
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 You water its furrows abundantly; you settle its ridges and soften it with showers. You bless its growth.
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 You have crowned the year with your bounty. Your paths drip with fatness.
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 The pastures of the wilderness drip, and the hills surround themselves with rejoicing.
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 The meadows are clothed with flocks and the valleys are covered with grain. They shout for joy, yes, they sing.
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.