Salmos 33

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sing joyfully to Jehovah, O you righteous ones. Praise is becoming to the upright.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with a harp of ten strings.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Sing to him a new song. Play your best and shout with joy.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 The word of Jehovah is upright. All his works are true trustworthy.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Jehovah’s loving-kindness.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 The heavens were made by the word of Jehovah, and by the breath of his mouth their entire host.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He puts the ocean depth in his storehouses.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Let all the earth reverence Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 He spoke and it was done! He commanded and it stood fast.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Jehovah nullifies the counsel of the nations. He frustrates the plans of the peoples.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 The counsel of Jehovah and the plans of his heart stand from generation to generation, forever.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Blessed is the nation who’s God is Jehovah. Happy are the people whom he has chosen for his own inheritance.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Jehovah looks from heaven. He sees all the sons of men.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 He looks from his dwelling place on all the inhabitants of the earth,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 He who fashions all their hearts observes and understands all their works.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 A mighty army does not save the king. A warrior is not delivered by great strength.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 A horse is a false hope for victory. It does not deliver anyone by its great strength.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Remember, the eye of Jehovah is on those who respect him, on those who hope for his loving-kindness.
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 It is on those who deliver them from death and keep them alive in famine.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 We wait for Jehovah for he is our help and our shield.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Our heart rejoices in him, for we trust in his holy name.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Let your loving-kindness, O Jehovah, be upon us, just as we have hoped and waited patiently in you.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.