Salmos 115

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Why should other nations say: »Where is their God?«
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Our God is in heaven. He does whatever he pleases.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols are made of silver and gold. Human hands made them.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot even make a sound with their throats.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Those who make idols end up like them. So does everyone who trusts them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 O Descendants of Aaron, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 If you reverence and respect Jehovah, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Jehovah is always thinking about us. He will bless us. He will bless the descendants of Israel. He will bless the descendants of Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless those who reverence and respect Jehovah, from the least important to the most important.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 May Jehovah continue to bless you and your children.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Jehovah, the maker of heaven and earth, will bless you.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 The highest heaven belongs to Jehovah, but he has given the earth to the sons of men.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Those who are dead do not praise Jehovah, nor do those who go into the silence of the grave.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 We will bless Jehovah now and forever. Praise Jehovah!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.