Salmos 115
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Why should other nations say: »Where is their God?«
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Our God is in heaven. He does whatever he pleases.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Their idols are made of silver and gold. Human hands made them.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot even make a sound with their throats.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Those who make idols end up like them. So does everyone who trusts them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 O Descendants of Aaron, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 If you reverence and respect Jehovah, trust Jehovah. He is your helper and your shield.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Jehovah is always thinking about us. He will bless us. He will bless the descendants of Israel. He will bless the descendants of Aaron.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 He will bless those who reverence and respect Jehovah, from the least important to the most important.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 May Jehovah continue to bless you and your children.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Jehovah, the maker of heaven and earth, will bless you.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 The highest heaven belongs to Jehovah, but he has given the earth to the sons of men.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Those who are dead do not praise Jehovah, nor do those who go into the silence of the grave.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 We will bless Jehovah now and forever. Praise Jehovah!
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.