Provérbios 1
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 The proverbs 0f Solomon son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 To know wisdom and instruction. To discern and understand words.
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 To receive instruction with wisdom, justice, judgment and integrity.
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 To give wisdom and refinement to the simple. To the young man knowledge and discretion.
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 A wise man will hear and will increase learning. A man of understanding will procure wise counsel.
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 This will help him understand a proverb and the interpretation as well as the words of the wise and their riddles.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 Respect for Jehovah is the beginning of knowledge truthunderstandingwisdom. Fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, listen to the instruction of your father. Do not forsake the law of your mother.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 Discipline and education are a graceful ornament on your head, and a golden chain around your neck.
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners tempt you do not consent.
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 If they say: »Come with us. Let us lie in wait to kill someone. Let us ambush the innocent without cause.
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 »Let us swallow them alive and whole just as the grave does, and just as the dead go into the pit.
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 »We will find precious material possessions and we fill our houses with plunder.
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 »Throw in with us. Let us all have one purse.«
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 My son, do not walk in the way with them. Withhold your food from their path!
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 They lie in wait for their own blood murder. They set an ambush for their own lives.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 So are the ways of everyone who is greedy for unjust dishonest gain. Greed takes away the life of its owner.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Wisdom calls you! She raises her voice in the streets and marketplaces.
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 She calls in the streets, in the opening of the gates: in the city she utters her words. She says:
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 »How long, you simple stupidfoolish ones, will you love simplicity foolishnessstupidity? The scoffers delight in scoffing. Fools hate knowledge!
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 »Listen when I reprove you. I will pour out my spirit on you. I will make my words known to you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 »I called you! I stretched out my hand to you. You paid no attention to me.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 »You have ignored all my counsel. You accept no correction.
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 »I also will laugh at your trouble. I will mock when your fear comes.
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 »Trouble and distress will surround you like a whirlwind, like a great storm.
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 »You will ask for my help, but I will not listen. You will search, but you will not find me.
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 »You have no use for knowledge and you refuse to respect Jehovah.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 »You rejected my advice and paid no attention when I warned you.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 »Now you will get what you deserve for what you have done. Your own advice will make you sick.
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 »Sin and self-satisfaction bring destruction and death to stupid fools.
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 »Whoever listens to me will be secure and will be free from the fear of evil.«
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.