Provérbios 12
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 Whoever loves discipline loves knowledge. He that hates reproof is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man obtains favor from Jehovah. He will condemn a man of wicked intentions.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man will not stand firm on sin. The root of the righteous will not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A virtuous wife is a crown to her husband. She who acts shameful is rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceitful.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown and are no more. The house of the righteous will stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man is commended according to his wisdom. He with a perverse heart will be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 He with a servant who is lightly esteemed is better off than he who has no food and yet is honored.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man has regard for the life of his animal, but the compassion of the wicked is terrible.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land will have plenty of bread. He who follows worthless people lacks sense.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked desires the booty of evil men, but the root of the righteous yields fruit.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips. The righteous will depart from trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth. The deeds of a man's hands will return to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is right in his own eyes. He who listens to counsel is wise.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's anger is instantly known. A prudent man conceals shame.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who speaks truth shows righteousness, but a false witness deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword. The tongue of the wise brings a cure.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lip of truth will be established forever. A lying tongue is only for a moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who contrive evil, but the counselors of peace have joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No evil will happen to the righteous. The wicked will be filled with trouble.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah. Those who deal truly are his delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man conceals knowledge. The heart of fools proclaims foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent will bear rule. The lazy will be under forced labor.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Anxiety in the heart of man make it heavy, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 The righteous is a guide to his neighbor. The way of the wicked leads others astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The lazy man does not cook what he took in hunting. The substance of a diligent man is precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 The way of righteousness is life. In its pathway there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.