Provérbios 10

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A wise son makes a father glad: but a foolish son is sorrow depressiongrief for his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness the morally wrong profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Jehovah will not allow the righteous to hunger. He rejects the mischief of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 He becomes poor who deals with a lazy hand. The hand of the diligent makes rich.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps at the harvest is a son who causes shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings cover the head of the righteous. Violence covers the mouth of the wicked.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will accept the law but a babbling fool will fall.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 He who walks with integrity walks safely. He who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 He who winks the eye in a jesture of malice causes trouble. A babbling fool will fall.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life. Aggression comes from the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up strife. Love covers all sins.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Wisdom is found on the lips of the understanding discerning. A rod is for the back of him who lacks understanding.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Wise men preserve knowledge. The mouth of the foolish is near destruction.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The rich man's wealth is his strength. The destruction of the poor is their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The labor of the righteous leads to life. The yield of the wicked is punishment.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 He who regards instruction is in the way of life. He who refuses reproof goes mentally and morally astray.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Truly a fool hides hatred with lying lips, and speaks slander.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Sin does not hide from a multitude of words. The wise controls his lips.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked has little worth.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 The lips of the righteous feed many. Fools die for lack of understanding.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of Jehovah makes rich and he adds no grief to it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 It is like sport to a fool to do mischief. A man of understanding has wisdom.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 The fear of the wicked will come upon him. The desire of the righteous will be granted.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 The whirlwind passes and the wicked is no more. The righteous has an everlasting foundation.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the lazy man to those who sent him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Respect for Jehovah prolongs life. The years of the wicked will be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The hope of the righteous is joy. The prospect for the wicked is bleak.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 The way of Jehovah is a rock stronghold to the upright. The workers of iniquity will be destroyed.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 The righteous will never be removed. The wicked will not inhabit the earth.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of the righteous flows with wisdom but the perverted tongue will be destroyed.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of the righteous speak what is acceptable. The mouth of the wicked speaks perversion.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.