Provérbios 10
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 A wise son makes a father glad: but a foolish son is sorrow depressiongrief for his mother.
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness the morally wrong profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Jehovah will not allow the righteous to hunger. He rejects the mischief of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 He becomes poor who deals with a lazy hand. The hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps at the harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings cover the head of the righteous. Violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will accept the law but a babbling fool will fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 He who walks with integrity walks safely. He who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He who winks the eye in a jesture of malice causes trouble. A babbling fool will fall.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life. Aggression comes from the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Hatred stirs up strife. Love covers all sins.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Wisdom is found on the lips of the understanding discerning. A rod is for the back of him who lacks understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Wise men preserve knowledge. The mouth of the foolish is near destruction.
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 The rich man's wealth is his strength. The destruction of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 The labor of the righteous leads to life. The yield of the wicked is punishment.
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 He who regards instruction is in the way of life. He who refuses reproof goes mentally and morally astray.
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 Truly a fool hides hatred with lying lips, and speaks slander.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 Sin does not hide from a multitude of words. The wise controls his lips.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked has little worth.
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 The lips of the righteous feed many. Fools die for lack of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of Jehovah makes rich and he adds no grief to it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 It is like sport to a fool to do mischief. A man of understanding has wisdom.
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 The fear of the wicked will come upon him. The desire of the righteous will be granted.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 The whirlwind passes and the wicked is no more. The righteous has an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the lazy man to those who sent him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Respect for Jehovah prolongs life. The years of the wicked will be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous is joy. The prospect for the wicked is bleak.
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of Jehovah is a rock stronghold to the upright. The workers of iniquity will be destroyed.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous will never be removed. The wicked will not inhabit the earth.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous flows with wisdom but the perverted tongue will be destroyed.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 The lips of the righteous speak what is acceptable. The mouth of the wicked speaks perversion.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.