Provérbios 10

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A wise son makes a father glad: but a foolish son is sorrow depressiongrief for his mother.
1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.
2 Treasures of wickedness the morally wrong profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.
3 Jehovah will not allow the righteous to hunger. He rejects the mischief of the wicked.
3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.
4 He becomes poor who deals with a lazy hand. The hand of the diligent makes rich.
4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps at the harvest is a son who causes shame.
5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.
6 Blessings cover the head of the righteous. Violence covers the mouth of the wicked.
6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
7 The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.
7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.
8 The wise in heart will accept the law but a babbling fool will fall.
8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
9 He who walks with integrity walks safely. He who perverts his ways will be found out.
9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.
10 He who winks the eye in a jesture of malice causes trouble. A babbling fool will fall.
10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life. Aggression comes from the mouth of the wicked.
11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.
12 Hatred stirs up strife. Love covers all sins.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.
13 Wisdom is found on the lips of the understanding discerning. A rod is for the back of him who lacks understanding.
13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
14 Wise men preserve knowledge. The mouth of the foolish is near destruction.
14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.
15 The rich man's wealth is his strength. The destruction of the poor is their poverty.
15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.
16 The labor of the righteous leads to life. The yield of the wicked is punishment.
16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.
17 He who regards instruction is in the way of life. He who refuses reproof goes mentally and morally astray.
17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.
18 Truly a fool hides hatred with lying lips, and speaks slander.
18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.
19 Sin does not hide from a multitude of words. The wise controls his lips.
19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked has little worth.
20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.
21 The lips of the righteous feed many. Fools die for lack of understanding.
21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.
22 The blessing of Jehovah makes rich and he adds no grief to it.
22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.
23 It is like sport to a fool to do mischief. A man of understanding has wisdom.
23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.
24 The fear of the wicked will come upon him. The desire of the righteous will be granted.
24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.
25 The whirlwind passes and the wicked is no more. The righteous has an everlasting foundation.
25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the lazy man to those who sent him.
26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.
27 Respect for Jehovah prolongs life. The years of the wicked will be shortened.
27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.
28 The hope of the righteous is joy. The prospect for the wicked is bleak.
28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
29 The way of Jehovah is a rock stronghold to the upright. The workers of iniquity will be destroyed.
29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.
30 The righteous will never be removed. The wicked will not inhabit the earth.
30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.
31 The mouth of the righteous flows with wisdom but the perverted tongue will be destroyed.
31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.
32 The lips of the righteous speak what is acceptable. The mouth of the wicked speaks perversion.
32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.