Jó 29
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 JOB UTTERED THESE WORDS:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 »Oh, that I were as in months past, as in the days when God watched over me;
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 when his lamp shone over my head, and by his light I walked through darkness.
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 »I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent.
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 The Almighty was still with me, and my children were all around me.
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 »My steps were washed with milk and the rock poured out streams of oil for me!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 »When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 the young men saw me and withdrew, and the aged rose up and stood.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 »The nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 »The voices of princes were hushed. Their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 »When the ear heard, it commended me, and when the eye saw, it approved.
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 »This is because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 »The blessing of the wretched came upon me. I caused the widows heart to sing for joy.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 »I put on righteousness and it clothed me. My justice was like a robe and a turban.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 »I was eyes to the blind, and feet to the lame.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 »I was a father to the needy! I championed the cause of the stranger.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 »I broke the fangs of the unrighteous. I made them drop their prey from their teeth.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 »Then I thought: I shall die in my nest house, and I shall multiply my days like the grains of sand.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 »My roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 »My glory was fresh within me, and my bow ever new in my hand.
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 »They listened to me, and waited! They kept quiet to hear my counsel.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 »After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them like dew.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 »They waited for me as for the rain. They opened their mouths as for the spring rain.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 »I smiled on them when they had no confidence. They did not extinguish the light of my countenance.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 »I chose their way, and sat as chief. I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.