Jó 29
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 JOB UTTERED THESE WORDS:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 »Oh, that I were as in months past, as in the days when God watched over me;
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 when his lamp shone over my head, and by his light I walked through darkness.
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 »I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent.
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 The Almighty was still with me, and my children were all around me.
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 »My steps were washed with milk and the rock poured out streams of oil for me!
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 »When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 the young men saw me and withdrew, and the aged rose up and stood.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 »The nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 »The voices of princes were hushed. Their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 »When the ear heard, it commended me, and when the eye saw, it approved.
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 »This is because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 »The blessing of the wretched came upon me. I caused the widows heart to sing for joy.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 »I put on righteousness and it clothed me. My justice was like a robe and a turban.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 »I was eyes to the blind, and feet to the lame.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 »I was a father to the needy! I championed the cause of the stranger.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 »I broke the fangs of the unrighteous. I made them drop their prey from their teeth.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 »Then I thought: I shall die in my nest house, and I shall multiply my days like the grains of sand.
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 »My roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 »My glory was fresh within me, and my bow ever new in my hand.
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 »They listened to me, and waited! They kept quiet to hear my counsel.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 »After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them like dew.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 »They waited for me as for the rain. They opened their mouths as for the spring rain.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 »I smiled on them when they had no confidence. They did not extinguish the light of my countenance.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 »I chose their way, and sat as chief. I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.