Cânticos 1
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 The Song of Songs, which is Solomon's.
1 Este é o cântico dos cânticos de Salomão. A Amada
2 The Shulamite »Let him kiss me with the kisses of his mouth. Your love is better than wine.
2 Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.
3 »Your good ointment has a pleasing aroma. Your name is like pure ointment. Therefore the maidens do love you.
3 Como é agradável seu perfume; seu nome é como a fragrância que se espalha. Não é de admirar que todas as moças o amem!
4 »Draw me away. Daughters of Jerusalem »We will run after you.« The Shulamite »The king brought me into his chambers.« Daughters of Jerusalem »We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine!« The Shulamite »They are right to love you.«
4 Leve-me com você; venha, vamos depressa! O rei me trouxe ao quarto dele. As mulheres de Jerusalém Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa! Celebraremos seu amor mais que o vinho. A Amada Com razão elas o amam.
5 »I am lovely and black, O you daughters of Jerusalem. I am like the tents of Kedar and the curtains of Solomon.
5 Sou morena e bela, ó mulheres de Jerusalém; morena como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão.
6 »Do not look at me because I am black. The sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the keeper of the vineyards. I have not kept my own vineyard!
6 Não me olhem assim porque sou morena; o sol me escureceu a pele. Meus irmãos se zangaram comigo e me obrigaram a cuidar de seus vinhedos; de mim mesma, de minha videira, não pude cuidar.
7 To Her Beloved »Tell me, O you whom I love where you feed your flock and where you make it rest at noon. Why should I be as one who veils herself by the flocks of your companions?«
7 Diga-me, meu amor, aonde levará seu rebanho hoje? Onde fará suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Por que eu andaria sem rumo, como uma prostituta, entre seus amigos e os rebanhos deles? O Amado
8 The Beloved »If you do not know, O you fairest among women, follow the footsteps of the flock. Feed your kids beside the shepherds' tents.
8 Se você não sabe, mais bela de todas as mulheres, siga a trilha de meu rebanho e leve seus cabritos para pastar junto às tendas dos pastores.
9 »I have compared you, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
9 Você é cativante, minha querida, como uma égua entre os cavalos do faraó.
10 »Your cheeks are lovely with jewels and your neck with chains of gold.«
10 Como são belas suas faces; seus brincos realçam sua beleza! Como é lindo seu pescoço, enfeitado com um colar de joias!
11 Daughters of Jerusalem »We will make you ornaments of gold with studs of silver.«
11 Faremos para você brincos de ouro com enfeites de prata. A Amada
12 The Shulamite »While the king sits at his table, my perfume sends forth its fragrance.
12 O rei está deitado em seu sofá, encantado com a fragrância de meu perfume.
13 »My beloved is like a cluster of myrrh to me. He will lie all night between my breasts.
13 Meu amado é como uma delicada bolsa de mirra que repousa entre meus seios.
14 »My beloved is to me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.«
14 É como um ramo de flores de hena dos vinhedos de En-Gedi. O Amado
15 The Beloved »Behold, you are fair, my love. Behold, you are fair. You have doves' eyes.«
15 Como você é linda, minha querida, como você é linda! Seus olhos são como pombas. A Amada
16 The Shulamite »Behold, you are handsome, my beloved, yes, pleasant! Also our bed is green.
16 Como você é belo, meu amor, como você é encantador! A grama macia é nosso leito;
17 »The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
17 os ramos perfumados do cedro são as vigas de nossa casa, e os pinheiros aromáticos, os caibros do telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.