Salmos 86
npioncb (NPIONCB) vs NVI
1 हे याहवेह, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस्, र मलाई जवाफ दिनुहोस्;
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 मेरो रक्षा गरिदिनुहोस्; किनकि म तपाईंको भक्त हुँ;
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 हे प्रभु, ममाथि दयालु हुनुहोस्;
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 आफ्नो सेवकलाई हर्षित पार्नुहोस्;
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 हे प्रभु, तपाईं भलो र क्षमाशील हुनुहुन्छ;
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 हे याहवेह, मेरो प्रार्थना सुनिदिनुहोस्;
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 जब म सङ्कष्टमा हुन्छु, म तपाईंलाई पुकार गर्नेछु;
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 हे प्रभु! तपाईंजस्तो अरू कोही ईश्वरहरू छैनन्;
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 हे प्रभु, तपाईंले बनाउनुभएका सबै राष्ट्रहरू
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 किनकि तपाईं महान् हुनुहुन्छ, र अचम्मका कामहरू गर्नुहुन्छ;
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 हे याहवेह, मलाई तपाईंको मार्ग सिकाउनुहोस्;
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 हे प्रभु, मेरा परमेश्वर, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 किनकि मप्रति तपाईंको अचुक प्रेम महान् छ;
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 हे परमेश्वर, अहङ्कारी मानिसहरूले मलाई आक्रमण गरिरहेका छन्;
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 तर प्रभु, तपाईं दयालु र अनुग्रही परमेश्वर हुनुहुन्छ;
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 मतिर फर्कनुहोस् र ममाथि दया गर्नुहोस्;
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 तपाईंका भलाइको चिन्ह मलाई दिनुहोस्;
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.