Salmos 86
npioncb (NPIONCB) vs ACF
1 हे याहवेह, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस्, र मलाई जवाफ दिनुहोस्;
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 मेरो रक्षा गरिदिनुहोस्; किनकि म तपाईंको भक्त हुँ;
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 हे प्रभु, ममाथि दयालु हुनुहोस्;
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 आफ्नो सेवकलाई हर्षित पार्नुहोस्;
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 हे प्रभु, तपाईं भलो र क्षमाशील हुनुहुन्छ;
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 हे याहवेह, मेरो प्रार्थना सुनिदिनुहोस्;
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 जब म सङ्कष्टमा हुन्छु, म तपाईंलाई पुकार गर्नेछु;
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 हे प्रभु! तपाईंजस्तो अरू कोही ईश्वरहरू छैनन्;
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 हे प्रभु, तपाईंले बनाउनुभएका सबै राष्ट्रहरू
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 किनकि तपाईं महान् हुनुहुन्छ, र अचम्मका कामहरू गर्नुहुन्छ;
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 हे याहवेह, मलाई तपाईंको मार्ग सिकाउनुहोस्;
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 हे प्रभु, मेरा परमेश्वर, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 किनकि मप्रति तपाईंको अचुक प्रेम महान् छ;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 हे परमेश्वर, अहङ्कारी मानिसहरूले मलाई आक्रमण गरिरहेका छन्;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 तर प्रभु, तपाईं दयालु र अनुग्रही परमेश्वर हुनुहुन्छ;
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 मतिर फर्कनुहोस् र ममाथि दया गर्नुहोस्;
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 तपाईंका भलाइको चिन्ह मलाई दिनुहोस्;
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.