Salmos 71

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे याहवेह, मैले तपाईंमा शरण लिएको छु;
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 तपाईंको धार्मिकतामा मलाई उद्धार गर्नुहोस् र छुटकारा दिनुहोस्;
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 तपाईं मेरो आश्रयको चट्टान बन्‍नुहोस्,
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे मेरा परमेश्‍वर, मलाई दुष्‍टहरूका हातबाट,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 किनकि हे सार्वभौम याहवेह, तपाईं मेरो आशा हुनुहन्छ;
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 मैले जन्मदेखि नै तपाईंमाथि भरोसा गरेको छु;
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 म धेरै जनाको निम्ति चिन्ह भएको छु;
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 मेरो मुख तपाईंको प्रशंसाले भरिएको छ;
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 मेरो वृद्धावस्थामा मलाई नत्याग्नुहोस्;
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 किनकि मेरा शत्रुहरूले मेरो विरुद्धमा कुरा गर्छन्;
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 तिनीहरूले भन्छन्, “परमेश्‍वरले त्यसलाई त्याग्नुभएको छ;
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 हे मेरा परमेश्‍वर, मबाट टाढा नहुनुहोस्;
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 मलाई दोष लाउनेहरू शर्ममा परेर नाश भइजाऊन्;
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 तर मचाहिँ तपाईंमा सधैँ आशा गरिरहनेछु;
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 मेरो मुखले तपाईंका धार्मिक कामहरू
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 हे सार्वभौम याहवेह, म तपाईंका महान् कार्यहरूको घोषणा गर्दै आउनेछु,
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 हे परमेश्‍वर, मेरो युवावस्थाका दिनदेखि नै मलाई तपाईंले सिकाउनुभएको छ;
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 हे परमेश्‍वर, अहिले म वृद्ध भइसकेको छु, र मेरो कपाल फुलिसकेको छ;
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 हे परमेश्‍वर, तपाईंका धार्मिकता आकाशसम्मै चुलिएको छ;
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 यद्यपि तपाईंले मलाई
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 तपाईंले मेरो इज्जत बढाइदिनुहुनेछ,
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 हे मेरा परमेश्‍वर, तपाईं विश्‍वासयोग्य हुनुभएको कारण
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 मेरा ओठहरू हर्षसाथ जयजयकार गर्नेछन्,
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 मेरो जिब्रोले तपाईंका धार्मिक कार्यहरूको बारेमा
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.