Salmos 71

npioncb (NPIONCB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे याहवेह, मैले तपाईंमा शरण लिएको छु;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 तपाईंको धार्मिकतामा मलाई उद्धार गर्नुहोस् र छुटकारा दिनुहोस्;
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 तपाईं मेरो आश्रयको चट्टान बन्‍नुहोस्,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे मेरा परमेश्‍वर, मलाई दुष्‍टहरूका हातबाट,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 किनकि हे सार्वभौम याहवेह, तपाईं मेरो आशा हुनुहन्छ;
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 मैले जन्मदेखि नै तपाईंमाथि भरोसा गरेको छु;
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 म धेरै जनाको निम्ति चिन्ह भएको छु;
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 मेरो मुख तपाईंको प्रशंसाले भरिएको छ;
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 मेरो वृद्धावस्थामा मलाई नत्याग्नुहोस्;
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 किनकि मेरा शत्रुहरूले मेरो विरुद्धमा कुरा गर्छन्;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 तिनीहरूले भन्छन्, “परमेश्‍वरले त्यसलाई त्याग्नुभएको छ;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 हे मेरा परमेश्‍वर, मबाट टाढा नहुनुहोस्;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 मलाई दोष लाउनेहरू शर्ममा परेर नाश भइजाऊन्;
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 तर मचाहिँ तपाईंमा सधैँ आशा गरिरहनेछु;
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 मेरो मुखले तपाईंका धार्मिक कामहरू
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 हे सार्वभौम याहवेह, म तपाईंका महान् कार्यहरूको घोषणा गर्दै आउनेछु,
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 हे परमेश्‍वर, मेरो युवावस्थाका दिनदेखि नै मलाई तपाईंले सिकाउनुभएको छ;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 हे परमेश्‍वर, अहिले म वृद्ध भइसकेको छु, र मेरो कपाल फुलिसकेको छ;
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 हे परमेश्‍वर, तपाईंका धार्मिकता आकाशसम्मै चुलिएको छ;
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 यद्यपि तपाईंले मलाई
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 तपाईंले मेरो इज्जत बढाइदिनुहुनेछ,
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 हे मेरा परमेश्‍वर, तपाईं विश्‍वासयोग्य हुनुभएको कारण
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 मेरा ओठहरू हर्षसाथ जयजयकार गर्नेछन्,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 मेरो जिब्रोले तपाईंका धार्मिक कार्यहरूको बारेमा
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.