Salmos 67

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 परमेश्‍वर हामीप्रति अनुग्रही होऊन्, र हामीलाई आशिष् देऊन्;
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 ताकि तपाईंको मार्ग पृथ्वीमाथि प्रकट होस्,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 हे परमेश्‍वर, तपाईंको प्रशंसा मानिसहरूले गरून्;
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 जाति-जातिहरू रमाऊन् र आनन्दले गाऊन्;
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 हे परमेश्‍वर, तपाईंको प्रशंसा मानिसहरूले गरून्;
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 भूमिले आफ्नो बाली उब्जनी गर्छ;
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 परमेश्‍वरले हामीलाई अझै आशिष् देऊन्,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.