Salmos 66
npioncb (NPIONCB) vs NTLH
1 हे सारा पृथ्वी, आनन्दसाथ परमेश्वरको जयजयकार गर!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 उहाँको नामको महिमा गर;
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 परमेश्वरलाई भन, “तपाईंका कार्यहरू कति अद्भुत छन्!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 सारा पृथ्वी तपाईंको सामु झुक्छ;
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 आओ र परमेश्वरले गर्नुभएका कामहरू हेर;
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 उहाँले समुद्रलाई सुक्खा भूमिमा बदल्नुभयो,
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 परमेश्वरले आफ्नो शक्तिद्वारा सदासर्वदा शासन गर्नुहुन्छ;
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 हे सबै जाति-जातिहरू हो, हाम्रा परमेश्वरलाई प्रशंसा गर,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 उहाँले हामीलाई जीवित राख्नुभएको छ,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 किनकि हे परमेश्वर, तपाईंले हामीलाई जाँच गर्नुभयो;
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 तपाईंले हामीलाई कैदमा पार्नुभयो;
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 तपाईंले हाम्रो शिरमाथि मानिसहरूलाई सवार गर्न दिनुभयो;
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 म तपाईंको मन्दिरमा होमबलि सहित आउनेछु;
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 जब म सङ्कष्टमा थिएँ,
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 म तपाईंलाई मोटा पशुहरूको बलिदान चढाउनेछु;
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 हे परमेश्वरको भय मान्नेहरू हो, सबै आओ र सुन;
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 मेरो मुखले उहाँलाई सहायताको निम्ति पुकारेँ;
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 यदि मेरो हृदयमा मैले पापलाई ठाउँ दिएको भए,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 तर परमेश्वरले साँच्चै नै सुन्नुभएको छ;
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.